الإثنين , مايو 27 2024

Key Features of the classical Arab thought on translation

ملامح الفكر العربي القديم عن الترجمة

Did the literary figures of classical Arabic literature participate in the theoretical discourse on translation? Can we find their theoretical insights in their encyclopedic works which enriched the Arabic library during the golden period of translation and Arab-Islamic culture? A sufficient corpus of research can be found on the phenomenon of translation along with its various aspects, but the theoretical side of the translation history rarely been discovered by the researcher working in the field of cultural history of Arabia. From this perspective, the paper aspires to shed light on the classical Arab thought on translation and explore its nature briefly. In order to achieve this purpose, this paper explores key themes of debate that originate among the translators and thinkers of this age. Among these themes include nature and purposes of translation, role of source and target language, types of translation: word to word and sense to sense, qualities of the translator among others. By presenting some of these theoretical reflections on translation, the researcher tries to put through a clear picture of classical Arab thought on translation. The importance of such research lies in the fact that they enable us to understand the intellectual progress on the subject and highlight the points of departure from those found in other cultural traditions of translation.

Keywords: Translation, Translation Discourse, Translation Studies, Arabic Translation, Translation Theory.

Asif Iqbal KHAN

PhD Research Scholar

Centre of Arabic & African Studies

Jawaharlal Nehru University, New Delhi – INDIA

تقييم المستخدمون: كن أول المصوتون !

عن admin

شاهد أيضاً

The role of microfinance institutions in achieving economic development

An applied study, East Darfur state أثر مؤسسات التمويل الأصغر في تحقيق التنمية الاقتصادية دراسة …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *