الثلاثاء , يونيو 25 2024

النص الأدبي وصعوبات الترجمة

الترجمة الأدبية عملية شاقة، ويهدف هذا البحث قيد الدراسة إلى عرض أهم سمات النص الأدبي وتقديم أهم الصعوبات التي يتعين على المترجم الأدبي التصدي لها.

الكلمات المفتاحية: الأدب، الترجمة الأدبية، المترجم الأدبي، النص الأدبي.

الباحث: حسام الدين حنيش , معهد الترجمة في جامعة الجزائر .

تقييم المستخدمون: كن أول المصوتون !

عن admin

شاهد أيضاً

الإنسانية من منظور فلسفة فرديناند شيلر

سعى الفيلسوف البريطاني فرديناند شيلر إلى إرساء الروح الإنسانية وإضفاءها على الفلسفة البراجماتية، كميزة وخاصية …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *